Live-Blog in Deutsch/German u/and English beginnend am/starting 6.9.:
Transarktische Nordpolüberquerung mit der Commandant Charcot
"Trans-Arctic North Pole crossing with Le Commandant Charcot"
Das sollte ein absolutes Eisreise-Highlight werden: Im August-September 2024 wären wir von Island (FFM 10.8., Reykjavik 12.8 -5.9.) aus über West-Grönland durch die Nordwest-Passage nach Nome in Alaska und von dort aus (5.9.-27.9.) zurück via Nordpol quer durch das Meereis nach Spitzbergen gereist. Privater Rückflug via Oslo nach FFM. Dauer 48 Tage, das wäre unsere längste Schiffsreise mit der Charcot und auch überhaupt geworden: ein "once in a lifetime." Nun müssen wir uns mit der 2. Hälfte der Reisepläne "begnügen."
Wir haben mit Hilfe von Ponant Deutschland (Frau Eitel) und unserem Reisebüro Polaris-Tours (Frau Freißl & Frau Unhoch) Direkt-Flüge via Seattle nach Nome gebucht, um dort am 6.9. aufs Schiff zu gehen. Es ist Sonntag (1.9.) und wir sitzen wieder auf gepackten Koffern. Am Dienstag abends fahren wir nach FFM, da wir am Mittwoch um 9:00 einchecken müssen, um dann mittags los zu fliegen. Wir haben einen Puffertag in Seattle eingeplant. Man weiß ja nie, was diversen Gruppen so einfällt wie Streiks, Flughafen blockieren etc.
Am 6.9.24 fliegen wir dann morgens per Ponant-Charter von Seattle direkt nach Nome und gehen um 16:00 aufs Schiff, was auch alles prima geklappt hat. Gegen 18:00 stechen wir in See, sprich in die Beringstraße. Wir haben ruhige See und blauen Himmel... Über Nacht stellen wir die Uhr wieder um eine Stunde zurück. Bis Spitzbergen müssen wir eine Zeitverschiebung von 10 Stunden (Zeit in West-Alaska/Nome, gegen mitteleuropäische Sommerzeit) kompensieren, d.h. jede 2. Nacht eine Stunde weniger schlafen :-).
Nome, wir kommen am Flughafen an, eine Landebahn, ein schuppenförmiges Gebäude. Der Hafen ist nicht tief genug für die Charcot, so tendern wir. Die Ansicht von Nome wird später ein Panorama werden, das muß ich aber zu Hause am großen Bildrechner machen. Nome, arrival at the airport, consisting of a a landing strip and a small building. Nome seen from the ship, later on I will fill in a panoramic photo. Fotos © Achim Kostrzewa
This should be an absolute ice travel highlight: In August-September 2024, we would have traveled from Iceland (FFM 10.8., Reykjavik 12.8 -5.9.) via West Greenland through the Northwest Passage to Nome in Alaska and from there (5.9.-27.9.) back via the North Pole across the sea ice to Spitsbergen. Private return flight via Oslo to FFM. Duration 48 days, that would have been our longest cruise with the Charcot and also ever: a “once in a lifetime.” Now we have to “live” with the second half of our travel plans.
With the help of Ponant Germany and our travel agency Polaris-Tours, we have
booked direct flights via Seattle to Nome to board the ship on 6.9. It is Sunday
(September 1st) and we are sitting on packed suitcases again. On Tuesday evening
we drive to FRA, as we have to check in at 9:00 on Wednesday and then fly out at
noon. We have planned a buffer day in Seattle. You never know what various
groups will come up with, such as strikes, airport blockades, etc.
On September 6, we flew directly from Seattle to Nome on a Ponant charter and
boarded the ship at 4 p.m., which all went very well. Around 18:00 we set sail
for the Bering Strait. We have calm seas and blue skies... We set the clock back
an hour overnight. We have to compensate for a time difference of 10 hours (time
in West Alaska/Nome, against Central European Summer Time) until we reach
Spitsbergen
Was uns erwartet: Derzeit /1.9.24) haben wir mindestens am Nordpol eine geschlossene Eisdecke. Überhaupt ist die Eissituation ziemlich gut. Solange wir von der Beringstraße aus Nordkurs fahren, sieht es zunächst nach ca. >80% Eisbedeckung aus. Zum Pol hin werden es 100% sein. Richtung Spitzbergen bleibt das so. Wir werden also jede Menge Eis zum Brechen vor uns haben...
What we can expect: We currently (1.9.24) have a closed ice cover at least at the North Pole. In general, the ice situation is pretty good. As long as we are heading north from the Bering Strait, it initially looks like >80% ice cover. Towards the pole it will be 100%. It will stay that way towards Spitsbergen. We'll have plenty of ice to break ahead of us...
Gesamt gesehen nimmt die Eisausdehnung um den Nordpol über die letzten 50 Jahre aber ab: von ehemals 7-7,5 Mio Qkm auf derzeit 4,5 Mio Qkm. Auch die Eisdicke hat seitens den US-amerikanischen Messungen der 50-60er Jahre von 3-4 Metern, auf die Hälfte abgenommen, wie die neuesten Messungen (u.a. der Polarstern, Rex 2020) zeigen. Wir erwarten auf unserer Fahrt überwiegend einen Meter dickes Eis
Overall, however, the ice extent around the North Pole has decreased over the last 50 years: from the former 7-7.5 million square kilometers to the current 4.5 million square kilometers. The thickness of the ice has also decreased from 3-4 meters in the US measurements of the 50-60s to half of that, as the latest measurements (including Polarstern, Rex 2020) show. We will have about one meter of ice thickness on our transect.
Messung der Eisdicke mit SIMS, einer Art Eisradar Antenne vorn am Schiff. Das ergibt über ca. 7,5 Stunden dann folgendes Bild: Im Mittel sind es knapp über einem Meter Eis. Bei der Anzeige Null haben wir offenes Wasser und die Eisschollen schieben sich bis zu 4 Metern Dicke zusammen, dann haben wir Packeis oder Presseiswälle. Measuring the ice thickness with SIMS, a kind of ice radar antenna at the front of the ship. Over a period of about 7.5 hours, this gives the following picture: On average, there is just over one meter of ice. At the zero reading, we have open water and the ice floes push together up to 4 meters thickness, then we have pack ice or press ice walls. Foto der Charcot samt SIMS Antenne mit Achim als Maßstab © Renate Kostrzewa 2021
7.9.24, Samstag: Während der Nacht segeln wir erst ein Stück westwärts, um dann mitten in der Bering See Nordkurs aufzunehmen, den wir bis um Pol beibehalten werden. Die See ist ruhig, es ist 100% bewölkt, weder Vögel noch Wale sind zu sehen. During last night we sailed a little bit to the west and than straight north, which will be our main direction up to the pole. The sea is calm but empty, no birds, no whales... We have 100% overcast clouds.
Das leere Bering Meer; nach dem Mittagessen drehen wir ein paar Runden ums Schiff. On the Bering Sea is almost no sea-life to be seen. Foto © Achim Kostrzewa
14:00, wir sind immer noch im nördlichen Teil der Beringstraße und haben einen kleinen Grauwal voraus. Bis auf einige Sturmvögel ist die See ein großes leeres Meer... Zwischendurch hatten wir AECO- und Zodiac Pflicht-Einweisung und Parkaausgabe. 18:00 - Schule mit 5 Orcas auf 13:00 50m vor dem Bug, passieren uns an Steuerbord. Heute Abend gibt es das Welcome Dinner mit dem Kapitän. Morgen Abend könnten wir schon das erste Treibeis sehen.
14:00, we are still in the northern part of the Bering Strait and have a small gray whale ahead. Except for a few petrels, it is a big empty sea... In between we had mandatory AECO- and Zodiac briefing and parka issue. Around 6 p.m. we have 5 Orcas passing us on the starbord side. Tonight we have the welcome dinner with the captain: very good food. Tomorrow afternoon we could possibly see the first drift ice.
7.9.24, Sonntag: 8:00 - 8 a.m.
Das Wetter verzeichnet keine Änderung: 2,4°C, trübe, etwas Regen, wir sind noch im offenen Meer. Die Sonne färbt die Wolken etwas rot um 8:43. -
The weather shows no change: 2.4°C, cloudy, some rain, we are still in the open sea. The sun colors the clouds a little at 8:43. Foto © Achim Kostrzewa
11:30 ist Zeit die Stiefel einzusammeln. Gegen 12:00 haben wir den ersten Eiskontakt mit etwas Treibeis. Es wird sehr nebelig. Wir sitzen im Vortrag über die verschiedenen Wissenschaftsprojekte an Bord. Danach Mittagessen und Cappuccino. Boots were delivered at 11.30. Around 12 a.m. we have contact with a little drift ice and more and more foggy wheather. We attended to the science presentation. Afterwards we have lunch and cappuccino followed by a little nap.
Literatur:
Kostrzewa, A. (2022/23) - Gacial Ice versus Sea Ice - http://www.antarktis-arktis.de/Gletschereis%20versus%20Meereis.htm
Rex, M. 2020: Eingefroren am Nordpol. Das Logbuch von der POLARSTERN. Mosaic Expedition. C.Bertelsmann